अभिव्यक्ति "रोटी मत खिलाओ" कहाँ से आई?

विषयसूची:

अभिव्यक्ति "रोटी मत खिलाओ" कहाँ से आई?
अभिव्यक्ति "रोटी मत खिलाओ" कहाँ से आई?

वीडियो: अभिव्यक्ति "रोटी मत खिलाओ" कहाँ से आई?

वीडियो: अभिव्यक्ति
वीडियो: मैं रोटी क्यों नहीं खाता | पक्ष विपक्ष 2024, अप्रैल
Anonim

रूसी भाषा में शब्दावली की एक महत्वपूर्ण परत है, जिसे मूल रूसी वाक्यांशविज्ञान के लिए जिम्मेदार ठहराया जा सकता है। ये "न तो मछली और न ही मांस", "मसीह की छाती की तरह", "होंठ मूर्ख नहीं है", "रोटी से न खिलाएं", आदि जैसे भाव हैं। आधुनिक रूसी में इस तरह के भावों का उपयोग उनके अर्थपूर्ण महत्व की गवाही देता है रूसी बोलने वालों की चेतना। भाषा।

अभिव्यक्ति कहां से आई
अभिव्यक्ति कहां से आई

अभिव्यक्ति "रोटी से मत खिलाओ" कहाँ से आई है?

व्युत्पत्तिविज्ञानी बताते हैं कि "रोटी" शब्द के साथ संयोजन रूसी राष्ट्रीय लोकगीत विरासत के आधे हिस्से का हिस्सा हैं, जो भाषा में शब्दावली की सबसे महत्वपूर्ण परत है। यह इस तथ्य के कारण है कि रोटी न केवल एक व्यापक खाद्य उत्पाद है, बल्कि रूसी राष्ट्रीय संस्कृति का एक अभिन्न अंग भी है।

वाक्यांशवैज्ञानिक इकाइयों की ऐतिहासिक जड़ें

"रोटी के साथ मत खिलाओ" अभिव्यक्ति के इतिहास को समझने के लिए, यह याद रखना पर्याप्त है कि प्राचीन रूस के दिनों में रोटी का पवित्र अर्थ था। दुनिया के किसी अन्य देश ने रोटी को इतना महत्व नहीं दिया। रोटी रूसी तालिका का आधार है। रोटी शब्द का एक प्राचीन मूल है और यह प्राचीन स्लावों की कृषि संस्कृति से व्युत्पत्ति से संबंधित है। इसके बाद, इस शब्द ने अपनी शब्दार्थ सामग्री का विस्तार किया और भोजन को संपूर्ण "रोटी" कहना शुरू कर दिया: "रोटी के एक टुकड़े के बिना, हर जगह पीड़ा होती है," "रोटी सब कुछ का सिर है," "किसी और की रोटी मत खोलो" रोटी,”और इसी तरह। रूसी राष्ट्रीय लोककथाओं में, रोटी शांति, प्रेम, अच्छी तरह से पोषित जीवन और उर्वरता के प्रतीक के रूप में कार्य करती है। मेज पर रोटी को मना करने का रिवाज नहीं था और बची हुई रोटी को फेंकना सख्त मना था। इसलिए, अभिव्यक्ति "रोटी के साथ मत खिलाओ" किसी व्यक्ति की किसी चीज़ की इच्छा के एक उच्च स्तर को दर्शाता है, आमतौर पर किसी प्रकार का व्यवसाय, जिसे वह करना चाहता है। योजना को पूरा करने की इच्छा भूख की भावना से अधिक प्रबल होनी चाहिए। यही है, एक व्यक्ति उस समय को वरीयता देने के लिए तैयार है जो इस समय उसके लिए बहुत महत्वपूर्ण है।

शब्दकोश सहायता

अभिव्यक्ति "रोटी के साथ मत खिलाओ" 1904 में आलंकारिक शब्दों और रूपक के संग्रह में दर्ज की गई थी: "रोटी मत खिलाओ (दलिया, शहद) (उदा।) - मैं सब कुछ देने के लिए तैयार हूं, यहां तक कि रोटी के लिए भी। पसंदीदा विषय का।" शब्दकोश कूड़े "इनोस्क।" पता चलता है कि XX सदी की शुरुआत में अभिव्यक्ति "रोटी से न खिलाएं" ने एक स्वतंत्र वाक्यांशवैज्ञानिक इकाई में आकार लिया।

एस.ए. के व्याख्यात्मक शब्दकोश में। कुज़नेत्सोवा, वाक्यांशगत इकाई "रोटी से न खिलाएं" को "रोटी" शब्द के आलंकारिक अर्थ के साथ संयोजन के रूप में माना जाता है। रोटी मत खिलाओ - "(बोलचाल) किसी को कुछ नहीं चाहिए, बस प्राप्त करने में सक्षम होने के लिए, जो वह चाहता है उसे पूरा करने के लिए।" शब्दावली चिह्न के अनुसार, यह निर्धारित किया जा सकता है कि भाषण की बोलचाल की शैली में अभिव्यक्ति का सक्रिय रूप से उपयोग किया जाता है।

आधुनिक व्याख्यात्मक शब्दकोशों में, वाक्यांशवाद "रोटी के साथ फ़ीड न करें" किसी व्यक्ति की परिस्थितियों की परवाह किए बिना परोपकारी कार्य करने की क्षमता से जुड़ा है। अपने सदियों पुराने इतिहास के दौरान, "रोटी के साथ मत खिलाओ" अभिव्यक्ति ने अपना मूल अर्थ नहीं खोया है।

"रोटी मत खिलाओ" अभिव्यक्ति के साथ नीतिवचन और बातें

शैतान को बुलाओ, लेकिन उसे रोटी खिलाओ!

आप कैसे बुलाएं, केवल रोटी खिलाएं!

इसे रोटी के साथ मत खिलाओ, बस इसे ओवन से मत चलाओ!

किसी और को रोटी मत खिलाओ, बस उन्हें ओवन से मत निकालो!

शोधकर्ता-व्युत्पत्तिविज्ञानी ध्यान दें कि समय के साथ, "रोटी" शब्द के आधार पर वाक्यांशवैज्ञानिक इकाइयों की वृद्धि संभव है। अब तक, रूसियों के लिए रोटी मेज की आत्मा है!

सिफारिश की: