हमें उपसर्ग "ओग्लू" की आवश्यकता क्यों है

विषयसूची:

हमें उपसर्ग "ओग्लू" की आवश्यकता क्यों है
हमें उपसर्ग "ओग्लू" की आवश्यकता क्यों है

वीडियो: हमें उपसर्ग "ओग्लू" की आवश्यकता क्यों है

वीडियो: हमें उपसर्ग
वीडियो: दैट्स अमेजिंग वीएस ड्यूड परफेक्ट | शोटोमैटिक 2024, अप्रैल
Anonim

हर कोई नहीं जानता कि सामान्य उपसर्ग "ओग्लू", जिसका उपयोग लेखन और उच्चारण करते समय किया जाता है, उदाहरण के लिए, अज़रबैजानी उचित नाम, का अर्थ "बेटा" से ज्यादा कुछ नहीं है।

हमें उपसर्ग "ओग्लू" की आवश्यकता क्यों है
हमें उपसर्ग "ओग्लू" की आवश्यकता क्यों है

नामकरण के सिद्धांत

रूसी भाषा में अपनाए गए नाम के निर्माण के सिद्धांत के विपरीत, जो परंपरागत रूप से जन्म के समय दिए गए व्यक्ति के मुख्य नाम का एक जटिल संयोजन होता है, उसका परिवार का नाम और संरक्षक - उसके पिता का व्युत्पन्न नाम, पूर्वी लोग उपयोग करते हैं उनके उचित नामों में शब्दों की सशर्त संख्या। उपनाम आमतौर पर पहले स्थान पर रखा जाता है, फिर व्यक्ति का नाम, बहुत अंत में - उपसर्ग "ओग्लू" के साथ उसके अपने पिता का नाम, जिसका अर्थ मर्दाना लिंग से अधिक कुछ नहीं है। यह दिलचस्प है कि एक महिला को नामित करने के लिए एक पूरी तरह से अलग शब्द का उपयोग किया जाता है, यानी एक लड़की, "किज़ी", जिसका शाब्दिक अर्थ "बेटी" है।

तुर्की से सीधे अनुवाद में सटीक होने के लिए, "ओग्लू" का अर्थ है "पिता का पुत्र।" तुर्क लोगों की भाषा के निर्माण की ख़ासियत के दृष्टिकोण से, "ओग्लू" शब्द का उपयोग पेट्रोनेरिक के अंत के बजाय किया जाता है, जो हमारे लिए "विच" का पर्याय है। बुल और फुआद, जो रूसी भाषा के सामान्य अर्थों में बुलेविच और फुआदोविच के संरक्षक हैं, यहां तक कि आधिकारिक दस्तावेजों में भी बुल-ओग्लू और फुआद-ओग्लू के रूप में पंजीकृत होंगे।

पेट्रोनामिक्स

आधिकारिक साहित्य में, नाम के इस जोड़ को आमतौर पर एक संरक्षक कहा जाता है, एक कण जिसका तथाकथित "पूर्व-परिवार" समय के लिए महत्वपूर्ण कार्यात्मक महत्व होता है, जब "ओग्लू" शब्द की उपस्थिति इंगित करने का एकमात्र तरीका था एक परिवार से संबंधित व्यक्ति, जटिल, मिश्रित नामों का सहारा लेकर, अपने पूर्वजों के बारे में बताने के लिए।

आज कण "ओग्लू" या "उली" ने अपना मूल अर्थ खो दिया है और केवल मध्य नाम के सही गठन के प्रयोजनों के लिए कार्य करता है। सोवियत संघ के अस्तित्व के इतने दूर के समय में, कज़ाखों, अजरबैजान, ताजिक, अब्खाज़ियन से संबंधित ऐसे मिश्रित नाम न केवल उच्चारित किए गए थे, बल्कि शाब्दिक रूप से महत्वपूर्ण दस्तावेजों में भी दर्ज किए गए थे, जैसे कि, उदाहरण के लिए, किसी व्यक्ति का जन्म प्रमाण पत्र।

आज, इस तरह के पोस्टफिक्स को किसी व्यक्ति के नाम के अनिवार्य तत्व के बजाय एक अनावश्यक नास्तिकता या सम्मानजनक उपांग माना जाता है।

मिश्रित विदेशी नामों और उपनामों के लेखन और धारणा के आधिकारिक नियमों के अनुसार, उपसर्ग "ओग्लू", जो तथाकथित पूर्वी नामों का एक अभिन्न अंग है, मुख्य नाम के साथ एक हाइफ़न के साथ लिखा जाता है, इसे एक पदनाम माना जाता है मौजूदा पारिवारिक संबंधों का और इसके मूल संस्करण में उपयोग की अनुमति देता है और संरक्षक के लिए आवश्यक अंत के रूप में अधिक आधुनिक, समझने योग्य रूसी-भाषी शिष्टाचार के लिए प्रतिस्थापन की अनुमति देता है। यूरोपीय देशों में, एक संरक्षक के साथ नामकरण की कोई परंपरा नहीं है, और इसलिए इस तरह के उपसर्ग का अनुवाद या दस्तावेजों में दर्ज नहीं किया जाता है।

सिफारिश की: